漢字ってスゴイ!
2009年 06月 29日
先日、急性白血病でICUに入院された患者様は中国人の方で
日本語が全く話せない方でした。
私なら適当に話をしそう、なんていうみんなの勝手な偏見の元に
私が担当看護師になりました(笑)
主治医にも「日本も中国も漢字という素晴らしい文化を共有してるんだから
なんとかなるさ!」
なんて勝手なことを言われましたが、ホントに漢字ってスゴイですよね(笑)
色々な処置なども漢字で書いて見せれば、意外に通じていました^^
ただ、細かいことの説明が難しくて、そのあたりはジェスチャーで頑張りましたけど。
たとえば、点滴は中国語では「打点滴」なんです。
採血は「采血」
検温は「測体温」
日本語とほとんど一緒だと思いませんか?
あと、中国語では~か?っていうのは「嗎?」っていうのが最後につくと疑問形に
なるんだそうです。
もうネットで中国語を調べてプリントアウトして、頑張って話しかけてましたけど
患者様も頑張って聞いてくれてました(笑)
言葉の通じない中で不安でしょうけど、早く良くなってほしいです^^
by ravikichi
| 2009-06-29 23:17
| 仕事